O Fortuna للعظيم Carl Orff
Posted أكتوبر 7, 2008
on:كلنا نستمتع ببعض السيمفونيات , موسيقا كلاسيكية أو حتى صوت آلة منفردة …
نسمعها هنا أو هناك …
نحاول أن نحفظ اللحن , نسأل , نحفظ اسم الأغنية ونبدأ البحث …
نقرأ عن العازف وعن الملحن وعن الاوكسترا التي أنشأت السيمفونية …
ومن هنا يبدأ الطريق نحو عشق الClassic AGE والNew Age…
سأضع هنا بعضاً من مكتبتي الخاصة …
من حدود معرفتي الضيقة سأشارككم …
سأبدأ وافتتح سلسلة الكلاسيكيات بعظيمة Carl Orff وهي O Fortuna
ولمن لا يعلم ما هي الO Fortuna , هي عبارة عن قصيدة من Carmina Burana (مجموعة من القصائد اللاتينية التي كتبت في أوائل القرن الثالث عشر) ,Fortuna تعني إله الحظ في المعتقدات الرومانية , الملحن الألماني Carl Orff اختار 24 قصيدة وقام بجمعها في موسيقا بين عامي 1935 و1936 , والO Fortuna هي أعظم ما في ال.Orff’s Carmina Burana
طبعا تم استخدام الموسيقا في عدد من الأفلام والأغراض التجارية ومنها (دخلات عرائسية) …
لن أطيل الحديث …
سنبدأ مع الLyrics الخاص بها _ اخترت اللغة الانكليزية كترجمة …:
O Fortune,
like the moon
you are constantly changing,
ever waxing
and waning;
hateful life
now oppresses
and then soothes
as fancy takes it;
poverty
and power
it melts them like ice.
Fate – monstrous
and empty,
you whirling wheel,
you are malevolent,
well-being is vain
and always fades to nothing,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game
I bring my bare back
to your villainy.
Fate, in health
and virtue,
is against me
driven on
and weighted down,
always enslaved.
So at this hour
without delay
pluck the vibrating strings;
since Fate
strikes down the strong man,
everyone weep with me!
للتحميل :
هنا
مصادر المعلومات :
أنس
ديسمبر 8, 2008 في 11:51 ص
wowowowowowowwowowowow
nice & v.cool